Pourquoi Pékin est la capitale de la Chine ?

54

 » data-srcset= »https://beijingcursus.com/wp-content/uploads/2017/04/Pekin-ou-Beijing-187×300.jpg 187w, https://beijingcursus.com/wp-content/uploads/2017/04/Pekin-ou-Beijing-200×321.jpg 200w, https://beijingcursus.com/wp-content/uploads/2017/04/Pekin-ou-Beijing.jpg 331w » data-sizes= »auto » data-orig-sizes= »(max-width: 187px) 100vw, 187px »>

A lire aussi : Pourquoi la guerre entre la Corée du Nord et la Corée du Sud ?

Comment appelle-t-on la capitale de la Chine : Pékin ou Pékin ?

Pour dire que Pékin ou Pékin est correct dans les deux cas, la différence est la norme et l’usage.

A lire également : Comment aller à Tokyo ?

Alors que le terme Pékin est une « francisation » du nom de la capitale chinoise, qui remonte au XVIe/XVIIe siècle, celui de Pékin est une appellation plus récente qui consiste en une « chinoisisation » de la prononciation chinoise et donc des caractères (běi signifiant le nord et jīng, la capitale est Pékin, la capitale du Nord).

Depuis la recommandation faite par la Conférence des Nations Unies en 1977 d’adopter « l’alphabet phonétique chinois », également appelé Pinyin, en tant que système international de normalisation des noms géographiques, Pékin est donc devenu l’orthographe internationale recommandée pour désigner la capitale de l’Empire du Milieu, car il est très proche de la prononciation locale.

Malgré le confirmation en 1982 de l’adoption de cette norme internationale, de nombreux médias de langue française conservent encore « l’usage » de dire et d’écrire Pékin, basé sur la marque de « l’exception culturelle française » induite par la Commission nationale de toponymie.

notre part, nous avons opté pour la désignation internationale Pékin Pour plutôt que Pékin pour cette méthode d’apprentissage du chinois, pour plusieurs raisons.

Le chinois étant la langue :

— du point de vue « numérique », le plus parlé au monde avec 1,3 milliard de locuteurs, il était important de pouvoir être compris directement « sans traduction » ;

— d’un point de vue stratégique, le langage du futur compte tenu des enjeux économiques qui se recoupent entre la Chine et le reste du monde ;

— d’un point de vue diplomatique et politique, le langage de l’ouverture à une civilisation ancienne et à une société qui se modernise à grande vitesse.

Ainsi, si vous voulez pour se faire comprendre facilement et surtout à l’étranger, mieux vaut dire Pékin plutôt que Pékin 😉 Même parallèle pour Nanjing qui s’appelle Nanjing (nán signifiant le sud et Jīng, la capitale est Nankin, la capitale du Sud).

 » data-srcset= »https://beijingcursus.com/wp-content/uploads/2017/04/chine-beijing-nanjing-200×181.png 200w, https://beijingcursus.com/wp-content/uploads/2017/04/chine-beijing-nanjing-300×271.png 300w, https://beijingcursus.com/wp-content/uploads/2017/04/chine-beijing-nanjing-400×362.png 400w, https://beijingcursus.com/wp-content/uploads/2017/04/chine-beijing-nanjing-500×452.png 500w, https://beijingcursus.com/wp-content/uploads/2017/04/chine-beijing-nanjing-600×543.png 600w, https://beijingcursus.com/wp-content/uploads/2017/04/chine-beijing-nanjing-700×633.png 700w, https://beijingcursus.com/wp-content/uploads/2017/04/chine-beijing-nanjing-768×694.png 768w, https://beijingcursus.com/wp-content/uploads/2017/04/chine-beijing-nanjing-800×723.png 800w, https://beijingcursus.com/wp-content/uploads/2017/04/chine-beijing-nanjing.png 867w » data-sizes= »auto » data-orig-sizes= »(max-width: 867px) 100vw, 867px »>